Moral hazard and adverse selection.
|
Els problemes del risc moral i la selecció adversa.
|
Font: MaCoCu
|
To present the models of moral hazard, adverse selection and signaling, to explain the terms of the contracts in different situations, in particular depending on who has more information and how this agent may try to capitalize on it.
|
Presentar els models de risc moral, selecció adversa i de senyalització, per explicar la forma que prenen els contractes en diferents situacions, segons qui tingui més informació i com pugui intentar treure profit d’ella.
|
Font: MaCoCu
|
My third concern is regarding moral hazard: if this money is to be put into a bail-out fund.
|
El tercer assumpte que em preocupa està relacionat amb el risc moral, si es posarà aquests diners en un fons de rescat financer.
|
Font: Europarl
|
The planned introduction of Eurobonds has been criticised by economists for economic reasons such as the Free rider problem or Moral Hazard.
|
La introducció planejada d’Eurobons ha estat criticada per economistes per raons econòmiques com el problema del polissó o risc moral.
|
Font: wikimatrix
|
The use of innovative financing needs to be approached with caution, and the moves by the EU to leverage its own budget need to be taken into account, knowing all the risks and the potential for moral hazard.
|
L’ús de finançament innovador ha de ser abordat amb precaució, i els esforços de la UE per palanquejar el seu propi pressupost han de ser tinguts en compte, coneixent tots els perills i el potencial de risc moral.
|
Font: Europarl
|
The concept of moral hazard that has come up in the context of “too big to fail” financial institutions isn’t just a moral issue.
|
El concepte de risc moral que ha sorgit en el context de les institucions financeres que són “massa grans perquè caiguin” no és només de natura moral.
|
Font: NLLB
|
To react to the comments on our assistance to Greece and Ireland: I think our experience clearly demonstrates that we should be constantly searching for a delicate balance between preserving the sustainability of the debt and avoiding moral hazards.
|
Quant al que s’ha dit sobre les ajudes que han rebut Grècia i Irlanda: crec que l’experiència ha demostrat que hem d’aspirar en tot moment a un equilibri que preservi la sostenibilitat del deute i eviti el risc moral.
|
Font: Europarl
|
The report highlights its provisional nature and that its extension must take place under stricter conditions and a level playing field must be re-established for the exit process in order to avoid any moral risks and, above all, so that the financial institutions that have not claimed State aid see their competitive position restored.
|
L’informe recorda la seva provisionalitat i que la seva extensió ha de realitzar-se en condicions més estrictes, així com que, en el procés de sortida, ha de restablir-se un terreny de joc equilibrat, evitant el risc moral i, sobretot, que aquelles institucions financeres que no han recorregut a ajudes d’Estat vegin restaurada la seva posició competitiva.
|
Font: Europarl
|
But leaving the moral part to private reflection, I shall chiefly confine my farther remarks to the following heads:
|
Però deixant la part moral a la reflexió privada, haig de limitar bàsicament les meues pròximes observacions als següents aspectes:
|
Font: riurau-editors
|
Moral universalism is opposed to moral nihilism and moral relativism.
|
L’universalisme moral s’oposa al nihilisme moral i al relativisme moral.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|